Ни слова в простоте

Вчера я явно переоценила свои силы... С пяти утра на ногах, суматошный день, а вечером -- Мужчина моей мечты, не пропадать же билету.

Ну что же сказать про новый спектакль в музкомедии... Начнем с названия. Мне не удалось определить, как это называется в оригинале. Кроме того, по-моему нет устоявшегося русского перевода, такого как Летучая мышь, например. Такое ощущение, что в каждом театре называют по своему. Где-то шла постановка под названием Американская любовь. Название, выбранное в нашем театре, шикарное, я считаю :yes:
Оно как бы намекает и навевает :) Сразу вспоминается и старый трофейный черно-белый фильм, и новая голливудская мелодрама. Люблю такие многоассоциативные названия. :yes:

А для тех, кто не ощутил настроения от названия, есть афиша, которая не просто намекает, а прямо-таки повторяет постер прошлогоднего фильма в стиле немого черно-белого кино :rotate: Честно говоря, когда я впервые увидела эту афишу на улицах городах, не сразу врубилась при чем здесь музком? :wow2:

Самое удивительное, что знакомыми оказались (ну или показались ) не только название и афиша, но и музыкальные

номера :wow2: Это действительно удивительно :yes:



Очень легкий и светлый спекталь. Вроде как оперетта и подразумевает легкую и развлекательную музыку, но далеко не каждый спектакль в музкоме смотрится столь непринужденно. Здесь все к месту, и шутки, и приколы, и музыка, и тапер, постоянно пересекающий сцену :) Не приходится мучительно раздумывать, а что же хотел сказать режиссер? :wow2: Единственное поймала себя на мысли, что катающиеся конструкции на сцене уже порядком надоели, хочется обычных традиционных декораций. Думаю, надо еще в июне сходить в более адекватном состоянии :yes:

Отдельно хочется сказать про оформление сцены в виде корабля. Обшивка корабля выполнена в виде картонных коробок :wow2: , на которых написаны разные забавные вещи. Издали мне это не было видно. Специально в антракте подошла рассмотреть. Интересно, кто увлекается Терри Пратчеттом -- режиссер или художник? И как это связано со спектаклем? :wow2:

@темы: musical, stage

Комментарии
18.05.2012 в 08:18

А устоявшегося русского названия и нет. В оригинале (сюжета, во всяком случае) - оперетта Вальтера Колло Олли-Полли (да, вот так незатейливо). Но в этой постановке от собственно оригинальных номеров осталось то ли 2, то ли 3. Вот первый дуэт Олли и Чарли точно оттуда, он и по музыкальной стилистике выбивается из остального музыкального ряда. Весь остальной музыкальный материал - компиляция музыки тех времён, плюс известный хит Путтин он зе Риц, Ирвинга там какого-то.
Сходи на второй состав - это не лучше и не хуже, это просто совершенно по-другому.
18.05.2012 в 08:33

Ни слова в простоте
Понятно... сборная солянка :)
18.05.2012 в 08:39

Ну как нам рассказали на встрече с режиссёром, когда дирижёр-постановщик увидел партитуру, он схватился за голову и сказал, что сейчас такое играть нельзя. Оно и для своего-то времени был не шедевр, и оркестровка очень бедная - натурально для ф-но и тапёра. В общем, на классику не тянет, хитов нет, музыка уже непривычная - всё таки действие происходит в Америке, а композитор был европеец. Поэтому в основном набрали произведений Гершвина.
18.05.2012 в 08:47

Ни слова в простоте
Почему же автором стоит Колло? :spriv: Если он не единственный автор :wow2: Как-то эжто неправильно и вводить в заблуждение
18.05.2012 в 09:27

Не знаю, меня тоже этот "финт ушами" вводит в дикое недоумение. Причём автор либретто-то - вовсе не Колло. Но нас не спросили. Хотя, может, это чтобы не связываться с авторскими правами.
А Брейтбурги так и вовсе под своим авторством чужие мелодии подали - и ничё так... Поди ещё и авторские получают.
Как говорится - я другой такой страны не знаю...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail